DUPLEX - FEDELE Costruzioni Meccaniche - Trapiantatrici

Vai ai contenuti

Menu principale:

DUPLEX

Prodotti > Trapiantatrici > Bicchieri
Trapiantatrice semiautomatica DUPLEX

Semiautomatic transplanter - Transplanteuse semiautomatique - Transplantadora semi-automática
Transplantador semi-automático - Halbautomatische Umpflanzmaschine

La lunga esperienza raggiunta dalla Ditta FEDELE nella costruzione delle attrezzature per l’agricoltura e maggiormente per l’orticoltura le ha permesso di presentarla ai mercati nazionali ed internazionali.

Trapiantatrice con alimentatore rotante orizzontale a 24 bicchieri. Frutto di lunga esperienza e tecnologia avanzata. Un operatore per 2 file, elevata produttività, semplice da usare.  Per trapianto a quinconce di piantine con zolla conica e piramidale fino a cm. 3,5 di diametro e da cm. 4 a cm. 6 con kit a richiesta. Indicata per file accoppiate di pomodoro ed ortaggi in genere. Regolabili le coppie di file da min. cm. 30 a max cm. 50 tramite manovella, distanza interpiante, profondità di trapianto, distanza tra le coppie di file da min. 35.


Transplanters with horizontal rotating feeder with 24 bowls.  The out-come of long experience and advanced technology. One operator for 2 rows, high productivity, simple to use. For transplanting at quincunx of plants with conical and  piramidal balls  till cm.3,5 of diameter and from cm.4 to cm.6 with kit by request. Suitable for coupled rows of tomato and all kinds of vegetables. Adjustable the couples of rows from min.cm.30 to max cm.50 through an handle, distance interplants, deep of transplanting, distance between the couples of rows from min.cm.35.


Transplanteuse  avec alimentateur  roulant horizontal à 24 bols. Fruit de longe expérience et technologie avancée. Un opérateur pour 2 lignes, un 'élevée productivité, facile à utiliser. Pour un transplante à quincunx des petites plantes avec motte conique et  piramidal  jusqu'à  cm.3,5 de diamètre et  de  cm.4 jusqu'à cm.6 avec un kit sur demande. Elle est  indiquée pour lignes accouplées de tomate et légumes de toute espèce. Réglables les couples des lignes de min.cm.30 à max cm.50 par le moyen d'une manivelle, la distance interplantes, la profondeur de transplante, la distance entre les couples des lignes de min.cm.35.


Transplantadora con alimentador giratorio horizontal a 24 vasos. Fruto de larga experiencia y tecnología avanzada. Un operador por 2 filas, elevada productividad, simple para usar.  Por trasplante a quincunx de plantas con terrón cónico y pirámidal  hasta cm.3,5 de diámetro y desde cm.4 hasta cm.6 con kit a pedido.  Indicada por filas acopladas de tomate y hortalizas en general. Regulables las parejas de las filas desde min.cm.30 hasta max cm.50  trámite manivela, la distancia  entreplantas, la profundidad  de trasplante, la distancia entre las parejas de las filas desde min.cm.35.


Transplantador com alimentador giratório horizontal dotado de 24 copos. Fruto de experiência adquirida com uma longa investigação e da tecnologia avançada. Um operador para 2 fileiras, elevada produtividade, fácil de usar. Para transplante em quincôncio de plantas com torrão cónico e piramidal até cm.3,5 de diâmetro e de cm.4 a cm.6 com kit disponível sob pedido. Indicada para fileiras  emparelhadas de tomates e hortaliças em  geral. Reguláveis os pares de fileiras de um  mínimo de cm.30 até um máx de cm.50 através de uma manivela: distância entre as plantas,profundidade de transplante, distância entre os pares de fileiras de um mín.de cm.35.


Umpflanzmaschine mit horizontaler Rotationszufuhr mit  24 Bechem .Ergebnis einer langjährigen Erfahrung und fortschrittlicher Technologie. Ein Bediener für zwei Reihen, erhöhte Produktivität, einfache Verwendung. Für versetzte Pflanzungen mit konischer und pyramidenförmiger  Scholle bis  3,5 cm. Durchmesser und von 4 cm. Bis 6 cm. mit Bausatz auf Wunsch. Angezeigt für gepaarte Reihen von Tomaten und anderem Gartengemüse. Die Reihenpaare sind mittels Kurbel vom min.30 cm. Bis max 50 cm. einstellbar, Abstand zwischen den Pflanzen, Pflanztiefe, Abstand zwischen den Reihenpaaren min.35 cm.


ACCESSORIES ON REQUEST
  • Kit prolunga bicchieri - Kit extension bowls - Kit prolonge bols - kit prolonga vasos - kit prolongamento dos copos - Gefæsstraegersatz Set

  • Disco aprisolco - Disc to open the furrow - Disque ouvressillon - Disco abre surco - Disco para abrir o sulco - Discum die furche zum öffnen

  • Spandiconcime - Manure Spreader Distributeur d'engrais -  Esparcidora de abonos - Distribuidor de adubos -  Duengerstreumaschine

  • Microgranulatore - Micro-granulator - Microgranulateur   Microgranuladora - Microgranulador - Feingranulliermaschine

  • Dosatore d'acqua - Water mixer - Doseur d'eau  - Dosificador de agua  - Doseador de agua -  Wasserzuteilanlage

  • Preassolcatore - Premoulder - Prébilloneuse - Pre-surcador - Pré-sulcador - Vordurchfurcher

  • Sperone dissodatore - Tilling pur -Éperon défricheur -Espolón rodurador  - Ponta alqueivadora - Sporn fuer Erdbestellung

  • Tracciafile - Row tracer -Traceur des lignes - Marcador de hileras -Traçadeira de filas  - Reihenbohrmaschine

  • Serbatoio lt.300 - Tank 300 lt. -Réservoir lt.300 - Tanque 300 l. - Tanque 300 l. - Tank 300 liter

  • Porta alveoli girevole per 4 polisteroli - Rotating cell-holder for 4 traies - Porte-alvéoles tournant pour 4 polysteroles - Porte-alvéolos giratorio para 4 polietilenos - Porta alvéolos giratorio para 4 placas - Drehebarer Halter  für 4 Tray-Platten

  • Porta alveoli a 5 ripiani - 5 shelf cell-holder - Porte-alvéoles à 5 rayons  -  Porta-alvéolos de 5 rellanos  -Porta alveolos de 5 andares -Zellenhalter mit 5 Ebenen

  • Porta alveoli girevole per 6 polisteroli - Rotating cell-holder for 6 traies - Porte-alvéoles tournant pour 6 polysteroles  -  Porte-alvéolos giratorio para 6 polietilenos  - Porta alvéolos  giratorio para 6 placas - Drehebarer Halter  für 6 Tray-Platten

  • Porta alveoli supplementare per 8 polisteroli - Supplementary cell-holder for 8 traies - Porte alvéoles supplementaires pour 8 polysteroles - Porte alvéolos suplementario para 8 polietilenos - Porta alvéolos suplementar para 8 placas - Zusätzlicher Halter für 8 Tray-Platten

MEASURES AND DATA

Mod.


PLANT TYPE

cm.

cm.

cm.

cm.

Kg.

HP

1 h X n°

DUPLEX 2

9 - 83

30 - 50

200

150

396

35

6.500 - 7.000


DUPLEX 4

9 - 83

30 - 50

350

150

673

50

13.000 - 14.000

DUPLEX 6

9 - 83

30 - 50

450

150

937

65

19.500 - 21.000

DUPLEX 8

9 - 83

30 - 50

450

150

1195

80

26.000 - 28.000

 
Torna ai contenuti | Torna al menu